tomitomitomiyanのブログ

中国と関わっていたこともあり、日本と中国の文化(習慣、コトバ‥など)を中心に好きなコト、気になるコトを話していければと思ってます。

中国のタクシーに乗って学習したこと

中国でタクシーに乗って思ったことは、

「混雑した中、しかも車線を無視した走行車ばかりの中、

 そんなことには意を介さない様子で、

 ビュンビュン飛ばしている運ちゃんは

 技術といい、度胸といい、一体全体なんなんだ!」

でした。

 

中国では一人でタクシーに乗る時、多くの人が助手席に乗っています。

自分もご多分に漏れず助手席に乗ります。

 

f:id:tomitomitomiyan:20150914082855j:plain

 ↑ タクシーとは関係ありませんw

 

ビュンビュン飛ばす運ちゃんの隣で、ビビりながら、ブツブツつぶやきます。

「怖い、怖い」

……

すると、さっきよりビュンビュンのビュンビュンしてるじゃないですか!!

スピード上がってます!

 

益々ビビって

「怖い、怖い、怖いーっ!」

ちょっと、声も大きくなってしまいます。

……

全然スピードが落ちません……

 

さすがにキツイので、

「慢点儿,慢点儿」(マンディアー、マンディアー)

(ゆっくり、ゆっくり)

 

ようやく、スピードを緩めてくれました。

 

無事に事故ることもなく、目的地に着いたので良かったです。

 

後で気が付いたのですが、

「コワイ」が「クワイ」

「怖い」が「快」 (音)

「怖い」が「速く」(意味)

 

助手席に乗っていたので、つぶやいたことを拾ってくれて、

しかも、「速く」と言っていると思って、

気を遣って、

スピードを上げてくれていたのです。

 

「なんなだ」と思っていましたが、

この運ちゃん、実はお客さんの要求を満たそうと

一所懸命になってくれていたんだと気が付きました。

 

その気持ちがとてもありがたかったです。

そして、まさかの空耳が命取りになることろでした。

 

以降、中国の車内で「怖い」と感じた時は、

口に出さないようにすることを学習しました。(笑)

 

なので、中国でタクシーに乗って

スピードが出過ぎてるなと思っても

「コワイ」を口に出さないよう気を付けてください。(爆)